Понятия со словосочетанием «новое послание»
Связанные понятия
Возвращённое письмо, также известное как англ. Non-Delivery Report (NDR), Delivery Status Notification (DSN), Non-Delivery Notification (NDN), bounce message (от англ. bounce — отражение, рикошет и message — сообщение), — это сообщение электронной почты, которое отсылается почтовым сервером отправителю, когда почтовый ящик получателя недоступен, не существует, или сервер отправителя/получателя сообщает об ошибке, по причине которой не может доставить письмо до адресата в отведённый срок.
«До востребования» — особая форма почтового адреса, в соответствии с которой почтовое отправление хранится в почтовом учреждении места назначения в течение определённого времени (обычно до 30 дней) до момента его востребования адресатом.
Сопроводительное письмо (англ. cover letter) — это поясняющее, дополняющее, служебное письмо к прилагающимся документам при поступлении на работу или письмо, прилагающееся к пакету документов, направляемых кому-либо (контрагентам, деловым партнёрам, в университет и т. п.).
Письмо́ крест-на́крест, или «крестом», или «вдоль и поперёк» (англ. crossed letter) — рукописное письмо, которое содержит строки, написанные вдоль, и строки, написанные перпендикулярно им или по диагонали, поперёк написанного.
Алиас почтового адреса — это адрес электронной почты для перенаправления: при поступлении почты на этот внешний адрес, почта перенаправляется на основной. Таким образом имя основного фиксированного почтового адреса отправителю неизвестно. Принцип схож с ссылками в файловых системах. Алиас электронного адреса создается на почтовом сервере или предоставлен почтовым сервисом.
Подробнее: Алиасы почтовых адресов
«Ви́селица» (англ. gallows, нем. Galgen, фр. gibet) — в истории почты пометка, означавшая «весьма спешно», которая ставилась на доставляемых курьером письмах домарочного периода развития почты, а именно на английских и других так называемых «висельных» письмах (англ. gallows letter, нем. Galgenbrief, фр. lettre de gibet).
Письмо начальнику (англ. Dear Boss letter)) — название, под которым известно письмо, написанное якобы серийным убийцей Джеком Потрошителем.
Это
список почтовых серверов: агентов пересылки сообщений, агентов доставки электронной почты и другого программного обеспечения, которое предоставляет услуги электронной почты.
Претрибулационизм (от англ. pretribulationism) — теория, гласящая, что христианская церковь избежит грядущего периода великих страданий благодаря перемещению («восхищению») её с земли по возвращении Иисуса Христа.
«Простая молитва» — молитва, зачастую ошибочно приписываемая Св. Франциску. До сегодняшнего дня её автор остается неизвестным.
«Три тайны Фа́тимы» — три пророчества, записанные со слов свидетелей «Фатимских явлений Девы Марии».
валентинка обычно открытка, в форме сердца, которую принято дарить любимым людям в День святого Валентина.
Посланник смерти — в средневековой Европе и Северной Америке человек, которого отправляли для сообщения новости, что житель данного города или села умер. «Посланники смерти» носили чёрную одежду и ходили из дома в дом с сообщением: «Вас просят присутствовать на похоронах умершего(ей) __________ в (время, дата, и место)». Это было всё, что им было разрешено говорить, и после сообщения новости хозяевам дома они должны были сразу же идти к следующему дому. Эта традиция сохранялась в некоторых областях...
Гимн жемчужине или Песнь о жемчужине — дидактическое сочинение сирийских гностиков, найденное в апокрифических Деяниях апостола Фомы, сохранившееся с очень незначительными ортодоксальными переработками. Название «Гимн Жемчужине» дано переводчиками, в источнике текст озаглавлен как «Песня апостола Иуды Фомы в земле индийской». Из оставшегося фрагмента Деяний, сохранившегося в сирийской и греческой версиях, сирийская ближе всего к первоначальной.
Депе́ша (фр. Dépêche, от dépêcher — спешить) — первоначально так называлось письмо, посылаемое с курьером в экстренном случае, особенно письмо дипломатическое (отсюда учреждение, ведавшее внешними отношениями во Франции, учреждённое Людовиком XIV и существовавшее ещё во время первой республики, называлось Советом депеш).
Любо́вное письмо́ — письмо, основным предметом которого является любовь. Любовная переписка может быть как между мужчиной и женщиной, так и между двумя мужчинами или двумя женщинами (в XX—XXI вв. романтическая переписка между двумя мужчинами или двумя женщинами, возможно, значит, что они являются гомосексуальными партнерами, однако в XVIII—XIX веках это было не так: романтическая влюблённость не обязательно подразумевала сексуальную подоплёку). Любовными письмами обменивались некоторые известные...
Начертание зверя — выражение из книги Откровение (Откр. 13:15-18, Откр. 14:9-11, Откр. 15:2-3, Откр. 16:1-2, Откр. 19:19-21, Откр. 20:4). В качестве синонима может использоваться выражение печать антихриста. В христианской эсхатологии рассматривается как таинственный знак покорности зверю из Апокалипсиса, принятия власти антихриста.
Притча о брачном пире — одна из притч Иисуса Христа о Царствии Небесном, содержащаяся в евангелиях от Матфея и Луки. В ней Царство Небесное уподобляется человеку, который созывал званных на брачный пир своего сына, но те отказались. Тогда созваны были все прочие, которые пришли и возлежали на пиру, но один из них, одетый неподобающе, был изгнан...
Переходя все границы (англ. Above and Beyond) — любовный роман американской писательницы Сандры Браун.
Книга Жизни — философски-религиозное символическое понятие, существующее во многих религиях и культах. В иудаизме и христианстве это книга, в которой записаны имена праведников, в исламе все деяния человека, как добрые так и злые. Книга Жизни запечатана до Страшного Суда и её невозможно прочесть. Откроется в будущем, перед приходом Мессии.
Правило взаимного обмена (англ. norm of reciprocity) — это один из видов социальных норм, который заключается в том, что, если человеку была оказана услуга, то он чувствует себя обязанным «отплатить той же монетой», то есть сделать что-то ради того, кто ему чем-то помог. Иными словами, если другие делают что-то хорошее для человека, то он будет чувствовать себя крайне некомфортно от мысли, что он не оказал ответную услугу.
Безответные вопросы или бесполезные вопросы, авьяката (пали, санскр. авьякрита) — метафизические вопросы в буддизме, в ответ на которые Будда хранил «благородное молчание» или пояснял, почему отказывается отвечать на них.
Письмо́ в значении сообщение — текст на бумаге или других материалах, используемый при переписке между двумя и более адресатами.
«Письмо́ сча́стья» или «магическое письмо» — термин, обозначающий сообщение, нередко религиозно-мистического содержания, рассылаемое по электронной или обычной почте (а также в сетях мгновенного обмена сообщениями и социальных сетях в Интернете) нескольким адресатам с призывом или требованием, чтобы получатель распространил копии сообщения дальше.
«Через море» (англ. Across the Sea) — 15-я серия шестого сезона телесериала «Остаться в живых». Центральными персонажами серии стали таинственные Джейкоб и Человек в Чёрном. Премьера в США состоялась 11 мая 2010 года на канале ABC. Это последняя серия, в которой есть центральный персонаж (или персонажи).
Почтальо́н (от итал. postiglione) — служащий почтового ведомства; человек, разносящий почту, то есть письма, газеты, посылки, телеграммы и почтовые переводы.
Притча о неразумном богаче – одна из притч Иисуса Христа содержащаяся в Евангелии от Луки. В ней рассказано о человеке, который богатство своё решил употребить для развлечений и накопительства, не зная, что вскоре умрет...
Внутренний Свет — теологический термин, означает находящийся в человеке Свет Христа; то, что от Бога; Дух Божий в человеке. Древнее понятие, которое применяли ещё ранние христиане, говоря о сияющем в них свете Христа. Современное определение Внутреннего Света (англ. Inner Light), впервые введенное в обращение в 1904 году американским протестантским теологом Руфусом Джонсом, таково: «Внутренний Свет — это идея о том, что существует нечто Божественное, "то, что от Бога в человеческой душе"». Джонс...
Виртуальный факс - это виртуальный номер, принимающий факсимильные сообщения, а затем обрабатывающий их и переправляющий на электронную почту владельца. Для работы виртуального факса офису не требуется физический факсимильный аппарат, достаточно воспользоваться услугой «виртуальный факс» телекоммуникационной компании.
Енохианская магия — так называемая ангельская магия, созданная (или полученная) английским математиком, алхимиком и астрологом Джоном Ди и медиумом Эдвардом Келли.
Насыщение множества народа — два отдельных чуда, сотворенных Иисусом Христом. Это чудеса о превращении малого количества еды в большое, чтобы прокормить (насытить) множество голодных людей.
При́тча о непра́ведном судии́ — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Луки. В ней говорится о судье, который не желал защищать вдовицу, но, чтобы та не докучала ему, согласился помочь...
Серые списки (англ. Greylisting) — способ автоматической блокировки спама, основанный на том, что «поведение» программного обеспечения, предназначенного для рассылки спама, отличается от поведения обычных серверов электронной почты. Если почтовый сервер получателя отказывается принять письмо и сообщает о «временной ошибке», сервер отправителя обязан позже повторить попытку. Спамерское программное обеспечение в таких случаях, обычно, не пытается этого делать.
Подробнее: Серый список
Милосе́рдие (лат. misericordia) — одна из важнейших христианских добродетелей, исполняемая посредством телесных и духовных дел. Любовь к ближнему — неразрывно связана с заповедью любви к Богу. Опирается также на тезис, что в любом человеке следует видеть «образ Божий» независимо от его недостатков.
В сочельник 24 декабря 1968 года экипаж космического корабля Аполлон-8 по очереди прочёл стихи из Книги Бытия при нахождении корабля на орбите Луны. Телевизионная трансляция этого чтения собрала наибольшую телеаудиторию для того времени. Использовался текст, предоставленный Гедеоновыми братьями. Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова. Андерс начал обращение и читал стихи 1-4, Ловелл читал стихи 5-8, затем...
Подробнее: Чтение книги Бытия экипажем Аполлона-8
Сочу́вствие, сострада́ние, сопережива́ние — один из социальных аспектов эмпатии (эмоционального состояния), формализованная форма выражения своего состояния по поводу переживаний другого человека (в частности, страдания).
Мара́н-афа́ или Мара́н Афа́ (др.-греч. μαράν ἀθά, лат. maran atha, сир. ܡܪܢ ܐܬܐ, арам.מרן אתא — Maran, aθā) — фраза на сирийском диалекте арамейского языка: ܡܘܼܚܪܸܡܵܐ. ܡܵܪܲܢ ܐܸܬܹܐ (Пешитта), которая употребляется один раз в Новом Завете, а также в книге Дидахе (в 10 главе), являющейся частью собрания книг Мужей апостольских. Эта фраза не переведена, а транслитерирована на греческий язык, находится она в конце Первого послания Коринфянам апостола Павла (1Кор. 16:22).
Модель четырёх каналов (модель четырёх ушей) предложена немецким психологом Фридеманном Шульцем фон Туном в 1981 году для интерпретации речевых сообщений.
Переадресация вызова — это возможность телефонной сети перенаправить входящий вызов с одного номера на другой. Номер, на который совершается дозвон, принимает входящий вызов и в случае необходимости автоматически отправляет его на другой телефонный номер. Таким образом, абонент может, например, принимать звонки, поступившие на его рабочий номер, со своего домашнего или мобильного телефона.
Истиха́ра (араб. الاستخارة) — намаз, состоящий из двух ракаатов, после которого молящийся мусульманин просит Аллаха помочь ему принять правильное решение по тому или иному вопросу.
Махатма Мориа (англ. Morya) — в теософии и Агни-Йоге (также Владыка Мориа, Морья, Мория, Владыка М., Махатма М., М. М.) — один из «Учителей Мудрости», в Учении Вознесённых Владык (под именем Эль Мория) — один из «Вознесённых Владык».
Тост (англ. Toast) — в разработке программного обеспечения, тост — это маленькое информационное окно, которое присутствует в некоторых видах программного обеспечения, особенно в клиентах обмена мгновенными сообщениями, таких, как AOL Instant Messenger, Windows Live Messenger, XFire и Trillian. Тосты уведомляют пользователей о различного рода событиях, к примеру, о получении новых сообщений или писем, изменениях в статусе друзей или главных новостях на сайте.
Временная электронная почта (также её называют одноразовая, анонимная или одноразовый адрес электронной почты от англ. Disposable email address) — временный и полностью анонимный адрес электронной почты, который не требует регистрации и позволяет принимать электронные письма на временный одноразовый e-mail, который самоуничтожается через определенное время.
Досье (фр. dossier) — совокупность документов и материалов, относящихся к какому-либо конкретному делу или вопросу, а также папка с этими материалами.
Врата судьбы (англ. Postern of Fate) — детективный роман Агаты Кристи издан в Великобритании издательством Collins Crime Club в октябре 1973 года, и в США издательством Dodd, Mead and Company позже в этом же году.
Послание в бутылке, или бутылочная почта, — древний способ отправки сообщений адресату посредством засмолённой бутылки, которая произвольно направляется морским течением.
Постучать по дереву (англ. Knock on wood) — апотропическая традиция буквального прикосновения, постукивания или стука по дереву или просто заявления о том, что кто-то делает или намеревается это сделать во избежание «искушения судьбы» после того, как он сделал заявление, касающееся собственной смерти или другой неблагоприятной ситуации, находящейся вне его контроля.